close

(1) Vitas



 

(2) Original: 李lǐ 娜nà



 

青藏高原

Qīng cáng gāo yuán

qīng cáng Qinghai-Tibetan

gāo yuán Plateau

是誰帶來遠古的呼喚

shì shéi dài lái yuăn gŭ de hū huàn

dài lái bring

yuăgŭ immemorial age

hū huàn the call

是誰留下千年的期盼

shì shéi liú xià qiān nián de qí pàn

liú xià leave

qí pàn wish

難道說還有無言的歌

Nán dào shuō hái yǒu wú yán de gē

nán dào shuō (used to give force to a rhetorical question)

wú yán de without words; silent

還是那久久不能忘懷的眷戀

Hái shì nà jiŭ jiŭ bù néng wàng huái de   juàn liàn

jiŭ jiŭ long time

wàng huái forget

juàn liàn to miss; to be sentimentally attached to

我看見一座座山

wǒ kàn jiàn yí zuò zuò shān

zuò: the measure word for mountains

shān mountain

一座座山川

yí zuò zuò shān chuān

chuān river

一座座山川相連

yí zuò zuò shān chuān xiāng lián

xiāng lián one by one; connected

呀拉索 那可是青藏高原?

Ya lā suǒ   nà kě shì qīng cáng gāo yuán 

nà kě shì Isn’t it ……

是誰日夜遙望著藍天

shì shéi rì yè yáo wàng zhe lán tiān

rì yè day and night

yáo wàng look into the distance

lán tiān blue sky

是誰渴望永久的夢幻

shì shéi kě wàng yǒng jiŭ de mèng huàn

kě wàng desire

yǒng jiŭ eternal

mèng huàn dream

難道說還有讚美的歌

Nán dào shuō hái yǒu zàn měi de gē

zàn měi paean

還是那彷彿不能改變的莊嚴

Hái shì nà făng fú bù néng găi biàn de zhuāng yán

făng 彿fú seem

găbiàn change

zhuāng yán dignify

我看見一座座山

wǒ kàn jiàn yí zuò zuò shān

 

 

一座座山川

yí zuò zuò shān chuān

 

 

一座座山川 相連

yí zuò zuò shān chuān   xiāng lián

 

 

呀拉索 那就是青藏高原

Ya lā suǒ   nà kě shì qīng cáng gāo yuán

 

 

呀拉索 那就是青藏高原

Ya lā suǒ   nà kě shì qīng cáng gāo yuán

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 mechakuchayo 的頭像
    mechakuchayo

    Chinese Rocks

    mechakuchayo 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()