目前製作的對象是《生活華語》第一冊中文聽說讀寫》Level 1。


為什麼選這兩個教材?完全是市場取向,不牽涉個人喜好。在台灣的朋友,使用《生活華語作為教材的比例在增加,而中文聽說讀寫在美國是很普遍的教材,因此這兩本教材的使用者貌似較多。(真的是貌似,我沒實際統計過。)就我個人的情況來評估,使用這兩本教材的機率也的確比較高。

 

但其實我個人更喜歡《實用視聽華語。(此處討論的只是初級班教材,中高級教材另論。)

我學習語言時,必須在記住語法之前,先讓我了解語法構造,那些東西才有可能進入我的腦子。自然學習法不適合我這個死腦筋的人。實用視聽華語的編法很符合這個需求。我常跟學生說:只要你能掌握實用視聽華語的一、二冊(也就是舊版的第一冊),就等於掌握了中文所有基礎語法,接下來會遇到的,只有新詞彙和新句型,都只是這些基本語法的變換應用。


不過,的確有些學生不耐煩知道語法句構,對他們來說,只要在課堂上為他們創造一種語言情境,他們在語言情境中,一句一句的學,一句一句的應用,慢慢就學會了。像這樣的學生,我就會推薦生活華語》,因為能比較快地應用到生活上。


再者,實用視聽華語》的語法排列次序很清楚,但說明不足。如果沒有老師引導,很難自己入手。而生活華語》則有較清楚的英文解釋,兩者相較之下,生活華語》比較適合學生自修。


反正,就是這樣,先從這兩本開始吧。至於其他的....看我以後有多閒再說好了~~~

arrow
arrow
    文章標籤
    關於本站
    全站熱搜

    mechakuchayo 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()